ギズモード・ジャパン on MSN2 lá
まもなくAirPodsが通訳者になるかもしれない
言葉の壁、さらに下がりそう。WebやAIによる翻訳、さらには音声翻訳ツール・サービスなどの普及によって、言語の壁は下がり、海外の言葉を習得しておらずともコミュニケーションできる時代になってきましたよね。それら、すでにある現代のサービスでも十分に「『ド ...
ボイスルジャパンはマンガ・Webtoon翻訳で培った知見を活かし、リーズナブルな料金体系と高品質なローカライズを両立した、ショートドラマに特化した多言語翻訳サービスを新たに立ち上げました。特にキャラクターの口調や作品全体のトーン&マナーを統一するために、設定集(キャラクターリスト)を作成し、翻訳の一貫性を維持する仕組みを導入しています。さらにショートドラマ専門チームを立ち上げ、ショートドラマ特有の ...
八楽が提供する「ヤラクゼン」は、ChatGPTやClaudeといった生成AIのほか、自社独自の翻訳エンジンを搭載し、高性能で高セキュリティな翻訳を提供しています。国内外の2000社を超える企業に導入され、ビジネスで必要とされる企業の複雑な翻訳ニーズに ...
Appleはワイヤレスイヤホン「AirPods」にリアルタイム翻訳機能を追加する計画だと、Bloombergが米国時間3月13日に報じた。
連続テレビ小説「ちむどんどん」や映画「エゴイスト」への出演で知られる俳優・ 宮沢氷魚 。彼が翻訳を手がけた絵本「ほしがりやのクジラ」が、3月27日にトゥーヴァージンズより刊行される。
アップルが今年下半期にワイヤレスイヤホン「AirPods」にリアルタイム翻訳機能を搭載すると発表する中、中国のスタートアップ企業が開発した「AI翻訳イヤホン」がアメリカ市場で熱い注目を集めている。
Bloombergが伝えた機能が iOS19 で実現された場合、AirPodsで聴き取った会話相手の言葉はiPhoneの翻訳アプリに入力され、ユーザーが希望する言語に翻訳されて同時通訳を通したようにAirPodsで聴こえるようになることが期待できます ...
– 辞書登録機能 マイページの設定から、辞書に登録したい単語を追加できるようになりました。これにより、翻訳資料の用語の統一が実現し、さらに読みやすさが向上しました。 – 200か国語以上から日本語への翻訳 ...
総務省・国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)・グローバルコミュニケーション開発推進協議会主催 ...
米 アップル はワイヤレスイヤホン「AirPods」に、対面での会話をリアルタイムで別の言語に翻訳できる新機能の追加を計画している。事情に詳しい複数の関係者が明らかにした。 この機能は、年内に予定するAirPodsのソフトウエア改良の一環で提供される。モバイル機器用基本ソフト(OS)の次期アップデート「iOS 19」と連携する予定。関係者は非公開情報だとして匿名を条件に話した。
住友重機械工業は、グローバル戦略の一環として、機械分野において世界をリードするドイツの先進技術情報の収集を重要視しています。これまで英語論文以上に読解が困難であったドイツ語論文の翻訳に「1paper」を活用することで、情報収集の効率化と迅速化を図って ...