News

Got it? Yes. To be “rich by default” is to be rich without having to work for it. Now, that’s because a royal family, such as ...
为介绍共建“一带一路”10年来取得的成果,进一步增进国际社会的认识理解,推进共建“一带一路”高质量发展,让“一带一路”惠及更多国家和人民,国务院新闻办公室10日发布《共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践》白皮书。
“In the saddle” is similar to “in the driver’s seat”, the latter referring to the seat on which a driver of an automobile ...
中国共产党第二十次全国代表大会,是在全党全国各族人民迈上全面建设社会主义现代化国家新征程、向第二个百年奋斗目标进军的关键时刻召开的一次十分重要的大会。
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:xxx(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。
新年前夕,国家主席习近平通过中央广播电视总台和互联网,发表了二〇二三年新年贺词。全文如下: On New Year's eve, President Xi Jinping delivered his 2023 New Year Address through China Media Group and the Internet.
All animals have their natural habitats where they get to thrive and enjoy life to the full. Their natural habitat is their “element”, which, according to ancient philosophy, refers to one of the four ...
中国共产党是中国工人阶级的先锋队,同时是中国人民和中华民族的先锋队,是中国特色社会主义事业的领导核心,代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益。党的最高理想和最终目标是实现共产主义。
最近,“躺平”成为了网上最火的网络热词。 网上查了一下,就是不管对方对你做什么事情,采取什么样的态度,你都不做任何的反应或者反抗,表示顺从,内心毫无波澜。. 通过我的观察,“躺平文化”的诞生跟另外两个概念息息相关:“内卷”和“割韭菜”。
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:xxx(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。
很高兴同大家相聚在美丽的旧金山。这是亚太经合组织领导人第三十次聚首,具有特殊重要意义。感谢拜登总统和美国政府为这次会议作出的周到安排。 亚太经合组织建立领导人定期会议机制以来,始终走在全球开放发展的 ...
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:xxx(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。