News
총련결성 70돐에 즈음하여 녀성동맹군마 세이모 (西毛)지부 《다정회 (多情会)》모임이 5월 22일에 진행되였다. 다정회는 65살이상의 녀맹동맹원들로 구성된 모임으로서 녀성들의 친목을 깊이자는 지부고문의 제안으로 조직되였다.
生野朝鮮囲碁協会が主催する第2回大阪同胞囲碁交流会が 15日、大阪第4初級(当時)の敷地内で開催された。
朝青東京の渋谷・世田谷支部(以下、渋世支部)が主催する日本人青年との交流会「ウリ飲み」が7日に開催された。朝青支部の役員を中心とする朝青員ら6人と世田谷区議会議員や社会人、学生などの日本人青年ら6人の計12人が参加した。
제3차 국제교육상조선중앙통신에 의하면 김승두교육상을 단장으로 하는 조선대표단이 로씨야에서 진행된 제3차 국제교육상연단에 참가하고 16일 귀국하였다. 평양국제비행장에서 교육성 일군들과 우리 나라 주재 로씨야련방대사관 참사가 ...
조선중앙통신에 의하면 조선중앙통신사 강철부사장을 단장으로 하는 조선중앙통신사대표단이 로씨야의 싼크뜨-뻬쩨르부르그에서 진행되는 아시아태평양통신사기구 (오아나) 제19차총회에 참가하기 위하여 16일 비행기로 평양을 출발하였다.
라선시의 량곡관리소에서 《청학산》상표의 여러가지 량곡가공품을 생산하고있다. 백미, 찹쌀, 옥쌀, 기장, 조, 줄당콩, 팥, 수수, 콩가루를 비롯한 량곡가공품들은 모두 화학비료나 화학농약을 전혀 쓰지 않고 유기농법으로 생산한 질좋은 건강식품들이다.
朝鮮中央通信によると、2025年台湾オープン国際陸上競技大会に参加した朝鮮選手たちがメダルを獲得し、10日帰国した(写真、朝鮮中央通信=朝鮮通信)。
これから先の未来、両親がともに在日朝鮮人というバックグラウンドを持った同胞青年は減っていくのだろうかと、ふと考えたりする。 在日同胞と日本人の結婚…。確信とまでは言わなくても ...
新型コロナウイルスのパンデミックにより、2020年2月から中断されていた平壌-モスクワ間の国際直通列車の運行が約5年ぶりに再開された。駐朝ロシア大使館のSNSによると、13日には平壌駅からモスクワへ向かう最初の乗客20人を乗せた国際直通車両が出発し、 ...
金承斗教育相を団長とする朝鮮代表団が第3回国際教育相フォーラム(6月11、12日)に参加するためロシアを訪問した。金承斗教育相は11日、ロシアのセルゲイ・クラフツォフ教育相と会談を行い、朝ロ間の教育協力を強化する協定に調印した。
この続きはログインすれば閲覧できるようになります。
日本では長引く不況の中、物価高が進行し、その影響は同胞の生活にも例外なく及んでいる。連載「ハッキョを支える同胞の今~変わる生活、変わらない思い~」では、かれかのじょらの暮らしの現状と、経済的苦境にも屈せず同胞社会や民族教育を支え続ける思いに迫る。
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results