News
China is deepening its commitment to international scientific cooperation, guided by the principles of openness, mutual benefit, and shared progress. With science and technology playing a pivotal role ...
This technological evolution is reshaping the global supply chain. At LONGi's smart factories, the integration of AI, digital twins and big data has slashed production costs and energy consumption ...
Chinese silk weaving has a long history, dating back to the Neolithic period. The earliest known fragments of silk fabric dating back more than 4,700 years were unearthed at the Qianshanyang site in ...
Themed "Synergizing Economic Opportunities Toward Shared Prosperity," the summit underscores the complementary nature of these regions. ASEAN's manufacturing prowess, China's technological and ...
6月16日至18日傍晚,橙红色的火星靠近蓝白色的轩辕十四,一同现身于西方天空,其中,17日傍晚二者相距最近,我国感兴趣的公众可尝试观测这幕“星星相吸”。
随着今年首个台风“蝴蝶”影响逐渐减弱,根据琼州海峡气象信息,海口新海港、秀英港和铁路南港于6月15日凌晨3点全线恢复通航。据悉,由于台风“蝴蝶”对海南影响趋于减弱,海南已于6月14日17时解除台风三级预警,同时终止防汛防风Ⅲ级应急响应。
“深化中国-中亚合作,是我们这代领导人着眼未来作出的战略抉择,顺应世界大势,符合人民期盼。”习近平主席道出中国-中亚合作的重大意义。中国同中亚国家关系不断迈上新台阶,中国-中亚命运共同体建设持续推进,是对丝路精神的传承弘扬,更是面向未来破解时代命题的 ...
一季新麦刚刚收获,新的种子已经播下。在汶上县苑庄镇的农田里,一台大马力拖拉机正配合玉米精播机作业。铁犁碎开土块、刨出垄沟,玉米种子与肥料顺势播撒入土,种子的间距被精准控制在15厘米左右。
“三星堆遗址和金沙遗址是古蜀文明的‘双子星’,是两个前后相继的发展高峰。”四川大学教授霍巍说,三星堆遗址和金沙遗址共同勾勒出古蜀文明前后相继的辉煌图景。
6月14日,市场监管总局公布《个体工商户登记管理规定》,将于今年7月15日起正式实施。针对以往的个体户转型为企业、跨区迁移、经营权继承等“老大难”问题,作出了全面细化规定。
1969年1月,不满16岁的习近平从北京来到陕北梁家河村。“无论我走到哪里,永远是黄土地的儿子。”多年以后,他曾在一篇文章里说,“作为一个人民公仆,陕北高原是我的根,因为这里培养出了我不变的信念:要为人民做实事!” ...
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results